ニューヨーカーがごく普通の週末を過ごしている頃、大型連休を満喫している日本の友人達から「今夜は東京の街が一段と明るいよ」とメッセージが届いた。
地球の周囲を楕円形の軌道で回っている月が、地球に最も接近した時に満月を迎えると「スーパームーン」になる。
NASAの報告では、通常の満月より大きさが14%、明るさが30%も増したという。

すでに夏時間の米国では、夜8時半を過ぎてようやく辺りが暗くなる。
夜景が明るすぎて、なかなか月が主役になれないマンハッタンの街中で、煌々と輝くスーパームーンの美しさには惚れ惚れした。

太古の昔から、人々はこうして夜空を見上げて、明日への希望を奮い立たせていたのだろう。
地球はひとつ。空の向こうに想いを馳せた。

写真

During New Yorkers have spent the weekend ordinary, I have received the
message from my friends in Japan, who have been enjoying the long
vacation called Golden Week.
"The city of Tokyo looked more bright tonight."

When the moon, spinning oval track around the Earth, comes the full moon at the closest to the Earth, it becomes a "Super Moon."
According to NASA's report, it increased 14% of size and 30% of brightness than the normal full moon on May 6th.

In the United States with daylight saving time, it finally becomes dark after 8:30pm.
Usually, the moon is not quite familiar to the leading role on the streets of Manhattan since the night scene is too bright.
But I adored the beauty of the "Super Moon" shining brightly last night.

From the immemorial, people looking up at the night sky this way, with 
inspired the hope for tomorrow.

The Earth is one.
I hope you will receive my feelings to the other side of the sky.

写真2