夢(5)


高校時代からの親友が、ニューヨークに遊びにきてくれた。
お土産にと差し出されたポストカードに、私の心は泣き崩れた。

かつて彼女の実家には、多感な時期のたわごとを夜通し喋り通していても、
それを受け容れてくれる居心地の良い空気が漂っていて、気が付けば
たくさんの仲間が自然に集まっていた。
彼女が海外留学をして不在の時でさえ、仲間一人一人を自分の子供同然に
扱ってくれる御両親と、姉妹のように接してくれる「おねえ」の器の広さに、
私達はずいぶんと甘えさせていただいたものだった。

大好きな「おねえ」が難病を発症したのは、20年以上前のこと。
当時はその病名さえも分からないまま、たくさんの病院を巡ったことを
聞いていた。
病気の進行度合いも見えないまま、手探りで過ごす日々がどれほど不安で
あったのか。
周囲へはそれを微塵も感じさせない家族の強さだけを遠くに感じながら、
月日が過ぎていった。
私の生活の拠点が米国になってからは、いつも心にあるだけで、
何も出来ないのが現実だった。

今夏、久しぶりに「おねえ」に会った。
うまく歩けなくて、杖と電動車に頼る生活ではあるけれど、今でも元気に
小学校の先生を続けている。
休みには石垣島に渡って、ダイビングを楽しむ話は、私の心に深く響いた。
彼女の生き様から、どれだけ多くの子供達が、生きる力を与えてもらって
いることか。

「愛」と「夢」に託されたメッセージ。
求めるよりも、与えること、受け入れることを考える。
具体的にすぐに動くこと、自分の目で確かめることこそが、前に進む一歩。

「おねえ」のことを、いつかきちんとした形で伝えることが、私の目標になった。

夢(6) - コピー


その生き様が「おねえ」にそっくりだという「Moji Artist」浦上秀樹氏の作品。
文字に託されたメッセージ、貴方には伝わりますか?

夢(3) - コピー


My best friend from high school came to visit to New York.
When I was received the post cards that were proffered as a souvenir,
my heart broke down by impressed.

Her home had cozy air that could accept everything even though we
were talking shit at susceptible time through overnight.
So many fellows had gathered if noticing.

Even when my friend was not there for the study abroad, her parents
brought up us same as their own kids.
And her elder sister Ayumi, called "Onee" treated us like her real sister.
Because they were so tolerant, we were pretty spoiled.

It was more than 20 years ago when my love "Onee" has developed
incurable disease.
I had heard that they had spent a lot of time to visit many hospitals
without knowing even the name of disease.
I assumed the anxiety about their day-to-day while degree of progress
of the disease had not been visible.
The time went by as I had far feeling only the strength of the family,
while they did not show it to the surroundings.
After I moved my life base to the United States, I was not able to do
anything in real, even though I always thought of them in my heart

This summer, I met "Onee" for the first time in a long time.
Her life style is relying on canes and electric cars since she does not walk
well.
But she has worked as an elementary school teacher cheerfully even now.
Her story that she had enjoyed the diving in the Ishigaki Island sounded
deeply in my heart.
How many children have been given the much energy to live, from the
way of life of her?
,
Here are messages that have been entrusted with "love" and "dream".
Love is to give and accept。
Dreams come true when you move immediately specifically.
One step to move forward is that you see something with your own eyes.

Telling about "Onee" in the form of neat someday has become one of
my goal.

夢(2) - コピー


These works by "Moji Artist", Mr.Hideki Urakami that who's way of life
that looks just like Ayumi, impressed me a lot.
Do you understand the messages that have been entrusted to the
character?

ブログランキングに参加しています。
ぽちっと応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ