DSC02353

04


昨秋パリで開催した企画は、アートと料理を色でリンクさせて、
お客様には目と舌で、同時に楽しんでいただくという試みだった。

「クリエイターとして、同じことをしたくない」というシェフと、
「お客様は、パリでの再現を望んでいる」というアーティスト。
当初どちらも譲らなかったが、シェフの出身地伊万里市の希望が最優先。
日本の伝統的な会席料理に、料理、アート、日本酒、装花、伊万里焼きといった
たくさんの出会いを取り入れることが、最大のテーマとなった。

「季節」「融合」「伝統」「挑戦」という4つのキーワードをテーマに、
シェフとアーティストは、料理とアートを様々な形でリンクさせていく。
食事を提供するお皿はすべて伊万里焼きで統一して、どこまでも伊万里への
リスペクトにこだわった。

360年の秘窯の里「大川内山」を舞台に、
窯元のアトリエでアペリティフをふるまう。

アーティストがデザインと絵付けしたお皿を、伊万里の陶芸家が焼き上げる。
シェフが春の野菜たっぷりの前菜で、季節を表現する。

天の川に流星が散らばるお盆は、地元の大工や高校生も制作に参加。
惑星に見立てられた小鉢で、山海、温冷など、遠く離れた存在の食材が融合される。

お花見の起源、梅と花の装花で会場に彩りが加えられる。
日仏の伝統的な素材やソースで組み立てられたメイン料理が提供される。

400年前の伊万里港を描いたライブペイントで、お客様の高揚が頂点に達し、
黄色でリンクされた水菓子に、ある挑戦が仕込まれていることが明かされる。
高価な大皿に並べられたプティフールで、最後まで余韻を楽しんでいただく。

佐賀の日本酒とフランボワーズで作られたケーク、
ウィスキー樽を再利用して作られたオリジナルの箸、
アーティストが何度も伊万里に通って制作したお皿。
この二夜のお客様だけに用意されたギフトにも、究極のこだわりがあった。

ここで書き切れない、たくさんの苦労があったけれど、
お客様の至福の表情から、企画の成功を感じ取ることができた。

地方創生は、決して一過性でないブームを作ることに使命がある。
地元の素晴らしさを再認識して、そこから発信を続けること。
その一環を担いながらも、この企画を続けていきたい。
挑戦すること、進化していくことが、この企画の本髄なのかもしれない。

今はただ、すべてへの感謝の気持ちしか、思い浮かばない。

DSC02340

DSC02333

DSC02334

44


In the project held in Paris last autumn, Art and Food were linked by color.
It was an attempt to have customers enjoy with eyes and tongue at the same time.

A chef said "As a creator, I do not want to do the same thing."
An artist said "I think customers want to see the reproduce of Paris."
At the beginning, both did not agree, but the hope of Imari city where chef was
born was top priority.
Incorporating a lot of encounters with food, art, sake, flower, and Imari ware to
the traditional Japanese cuisine dished, became the biggest theme.

With the theme of four keywords "season" "fusion" "tradition" "challenge",
Chef and Artist link food and art in various ways.
We stick with respect that all the dishes that serve meals are unified with Imari ware.

The stage was selected "Okawachi-yama" where has the 360 years history,
the event started with an aperitif at the atelier of the Imari ware.

The artist designed and painted Imari ware, and a ceramist of Imari baked up them.
The chef expressed the season by the appetizer with plenty of spring vegetables.

By making handmade tray that meteors were scattered in the Milky Way,
local high school students and carpenter also participated in the event.
There were three bowls that were regarded as a planet, and the ingredients of distant
existence such as mountain sea, hot and cold.

The origin of the flower viewing, the flower arrangement of plum and cherry-blossom
added color to the venue.
Main dish constructed with Japanese and French traditional materials and
sauces was served.

With live painting depicting Imari port of 400 years ago, the revitalization of
customers reached the peak,
It was revealed that a fact of challenge was put on the sweets which were linked
with yellow.
By petit cakes arranged in expensive platter, the customers enjoyed the lingering
until the end.

Cake made by Saga sake and Franboise,
Original chopsticks made by reusing whiskey barrels,
Imari ware that the artist designed by studying and going Imari many times.
There was also the ultimate commitment to gifts prepared only for two nights guests.

Although there was a lot of hardship which cannot be written here,
From the expression of customer's bliss, we were able to sense the success of the project.

Regional creation has a mission to make a boom that is never transient.
Recognize the wonderfulness of the local and continue to transmit from there.
While doing this part, we would like to continue this project.
Challenging and evolving may be the essence of this project.

Now I just think of only the gratitude to all.

DSC02239

DSC02306

DSC02385

DSC02414

DSC02469


ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ

DSC02298

DSC02362

DSC02503

DSC02523


Official Photos © FUSE Yuta Kawanami

02

DSC02534

DSC02537

DSC02544

DSC02565


49

DSC02293

DSC02500

36