写真 2018-05-27 17 37 31


息子の誕生日にかこつけて、大人が行きたいお店に連れて行った。
その数日前に、ニューヨークタイムズに掲載されたタイミングだったので、
店内は人で溢れかえり、ものすごい熱気が漂っていた。

半年前にオープンした頃と比べて、格段とサービスが良くなったことに驚き、
ニューヨークには優秀なサーバーがまだまだいるのだなと嬉しくなる。

仕入れたての鮮魚を店頭で販売している商法も面白く、
飲食業界には、今後さらにいろんな可能性が出てくるのだろう

ニューヨークで「高級居酒屋」というコンセプトが市民権を得た今、
日系企業が海外に進出するチャンスが倍増している。

ニューヨークタイムズの記事
写真 2018-05-27 17 33 27 (1)


We went to "WOKUNI" restaurant where the adult wanted to go on my son's birthday.
Since it was the day when it was published in the New York Times several days ago,
The inside of the restaurant was overflowing with people, and there was a tremendous enthusiasm.

I was surprised that the service was much better than when they opened it half a year ago,
I was pleased that there were still outstanding servers in New York.

Commercial law selling freshly purchased fresh fish at shops is also interesting,
there be more possibilities in the food and beverage industry in the future.

Now that the concept "high-class Izakaya" gained citizenship in New York,
The opportunities for Japanese companies to enter overseas has expanded.

The article of New York Times.

写真 2018-05-27 17 34 48 (1)



海外永住 ブログランキングへ "

写真 2018-05-28 10 09 50