米国で一番盛り上がる祝日といえば、独立記念日。
1776年にアメリカ独立宣言が交付された記念日で、
クリスマスや感謝祭と同じレベルで、米国中が祝日モードになる。

ネイルサロンでは、トリコロールのデザインが大人気。
アパレルショップでも、国旗を象ったTシャツが大量に重ねられている。
街中のいたるところで、星条旗が燦然とたなびいている。
少し郊外に行くと、家庭用の花火も販売されている。

かつては、打ち上げ花火の貧弱さに落胆したけれど、
近年では優秀な花火師も増え、米国の花火もなかなかのレベルになった。

とはいえ、やっぱり花火といえば、日本の夏祭り。
何につけても、故郷が愛おしい。

写真 2018-06-30 15 44 18

写真 2018-06-30 15 44 54


Speaking of the most exciting public holiday in the U.S., it is Independence Day.
It was an anniversary on which the Declaration of Independence of America was issued in 1776.
The United States becomes a holiday mode as the same level as Christmas and Thanksgiving.

In the nail salon, the design of tricolor is very popular now.
Even at the apparel shop, a large number of T - shirts embellished with national flags are stacked.
The American flag is pleasing everywhere in the city.
When going to the suburbs a little, household fireworks are on sale.

Once I was discouraged by the weakness of the fireworks,
In recent years the number of excellent fireworks technician has also increased,
and the fireworks in the United States has become quite a level.

However, speaking of fireworks, it is a summer festival in Japan.
Regardless of what it is, I miss my lovely hometown.

写真 2018-06-30 19 56 05



海外永住 ブログランキングへ "