ニューヨークに戻る機内で、実家の父が倒れたという連絡が入った。
脳梗塞で救急車で運ばれ緊急入院。
飛行機は折り返せないし、どうしようもないから、
まずは子供たちの待つ家路を急ぐ。

重篤な状態ではない、という知らせに安堵しつつ、
この先、いつ顔を見に行けるかと、現実を考える。
この距離が、いつでも、もどかしい。

駆け足で回った日本出張。
整理しながら振り返るにも時間がかかる、盛りだくさんの内容。

会う時間がなくとも、差し入れを届けてくれた友人。
私が行く先に合わせて、隙間時間を待ち受けてくれた友人。
私たちの活動を知りたい、協賛したいと申し出てくれた友人。
何はともあれ、会いたいから行くよ、と来てくれた友人。

一方的なペースに巻き込まれた皆さん、ごめんなさい。
一方的に時間を取ってという人には会えなくて、ごめんなさい。

同級生が「子供たちへのお土産に」とクッキーを焼いてきてくれた。
こんな心遣いが、何より嬉しい。
たくさんの愛に囲まれて、感謝でいっぱいです。

極寒のニューヨーク生活が現実。厳しい現実。

2019-01-19 00.03.30


In the plane back to New York, I got a message told that my father had collapsed.
He had an emergency hospitalization, carried by an ambulance due to cerebral infarction.
The plane could not turn back and I could not help it,
First of all, I hurried up to my home where my kids were waiting.

While relieving to the news that he was not in a serious condition,
I thought about the reality, when I could not go to see the face.
This distance always make me frustrated at any time.

My business trip to Japan was full of the schedule.
It will take time to look back while organizing, content of plenty.

Even without the time to meet, a friend who delivered the souvenir.
A friend who awaited my gap time according to the destination.
A friend who wanted to know our activities and offered to support us.
A friend who came my destination saying she wanted to see me.

I was sorry to everyone who was involved in the unilateral pace.
I was sorry that I could not meet a person who wanted to take specific time unilaterally.

A classmate baked cookies as "a souvenir for children."
I was glad about this kind of thought.
Surrounded by a lot of love, I was full of appreciation.

The extremely cold New York life is reality. It is severe reality.


海外永住 ブログランキングへ "