写真 2019-04-16 2 56 49


今、日本に行く飛行機の中で、これを書いている。

いつも通り、出発直前までバタバタと仕事をして、
家を出る30分前に慌ててパッキングをして、
チェックイン時間ギリギリに空港に駆け込む。

いつもは通路側の席を予約するのだけれど、
今日は珍しく、窓側の席に座った。

離陸直後に、階下に広がる壮大な景色と共に、
飛行機のエンジンが視界に入った。
こんなに大きな物体が空を飛んでいることに、改めて感動する。
大きな音を出してフル稼働するエンジンを横に、頑張ってと応援したくなる。

人は、他の誰かに「頑張ってね」と励まされることよりも、
他の誰かを「頑張ってね」と応援することで、自分自身が励まされるらしい。

だから私も、自分自身にエールを送るつもりで、人を応援していたいと思う。
今はとにかく、エンジン、頑張って。

写真 2019-04-16 2 56 09

写真 2019-04-16 2 56 39


I'm writing this on an airplane going to Japan now.

As always, I worked with my partner until just before departure.
I packed my stuff 30 minutes before leaving the house.
I rushed to the airport at the last minute of check-in time.

Though I always reserve a seat on the aisle side,
it was rare today and I sat in the window seat.

Right after takeoff, with spectacular views that extend downstairs,
the airplane engine went into view.
I am moved again by the fact that such a big object is flying in the sky.
I want to cheer on the engine that making a loud noise and working fully.

Though people are encouraged by someone else to "work hard",
It seems that oneself is encouraged by cheering on someone else "Do your best".

That's why I want to cheer on people as I send ale to myself.
Anyway, now, engine, do your best.

写真 2019-04-16 2 56 01


人気ブログランキングへ

海外永住 ブログランキングへ "