写真 2019-06-27 9 29 02


暗いトンネルの中でさまよい続けた記録を、最初に世に伝えてから7年。
私と娘の生活を気にかけてくださるサポーターの皆様が増える一方で、
身近にいるはずの米国在住の友人は、本当の姿を知らなかったりする。

それはきっと、他人のことに干渉せずプライベートを尊重する主義でもあり、
相手から聞かれない限りは、敢えてそのことには触れない文化でもあるからで。

そんななか、米国在住のディレクターが、大切に企画してくださった取材。
インタビュアーは、息子たちのテコンドー仲間のママ友でもあり、
FCIキャスターとしてベテランの久下香織子さんが務めてくださった。

「ワーキングマザー」でもある久下さんのモデレーター手腕は素晴らしく、
米国在住者でさえあまりよく知らないスペシャルスクールの実態や、
亀の歩みのように成長がゆっくりな娘を根気よく見守ってくださる環境を、
丁寧かつ正しく伝えてくださることに、期待が膨らむ。

過ぎてきた日々を振り返り、人生に正解はないのだと改めて思う。
その時ベストだと思う選択すること以外に、前に進む方法はない。

主役の長女が、体調不良で居眠りしてしまうというアクシデントも発生。
編集次第でどんなストーリーに仕上がるのか、私も楽しみに待っていよう。

8月に全米でオンエアの予定です。

写真 2019-06-27 11 13 36


It has been seven years since I first issued my book in Japan.
While the number of supporters who cares about my and my daughter's life increases in Japan,
Some friends in the United States who are supposed to be familiar do not know our true life.

Surely, it is a style to respect the private without interfering with others,
It's also a culture that you don't dare touch on it unless it's heard from you.

Under these circumstances, we had TV video shooting and interview from a director in the United States carefully planned.
FCI's interviewer was Ms. Kaoriko Kuge, who was a mom of my son's friend.

The moderator skill of Ms.Kuge who was a "working mother" was wonderful.
The facts of special schools that even US residents do not know very well,
An environment where patiently watching over a girl whose growth is slow like a turtle's walk patiently.
I'm expecting that they will report in polite and correct.

Looking back at the days that have passed, I think again that there is no correct answer in life.
There is no way to move forward other than to choose which one is best then.

During TV video shooting, the accident that my daughter of the leading role started sleeping because of poor health happened, too.
I will be looking forward to what kind of story will be finished depending on editing.

The video will be broadcasting in August, this summer.

写真 2019-06-27 19 38 16


人気ブログランキングへ

海外永住 ブログランキングへ "