祖母も母も、料理が上手だった。
分量もいい加減で、すべて感覚だけで作るけれど、
出来上がった料理は、お店で食べるよりずっと美味しかった。

女性が働く家系だから、料理は手が空いた人がやる。
小学生の頃から、ずっと祖母や母を手伝ってきたお陰で、
私は常に「名前もレシピもない料理」を作るのが当たり前になった。

飲食の立ち上げに関わるようになって、舌も十分に鍛錬されたけれど、
改善点の提案ができないのは、レシピを知らない所以かもしれない。

そこで最近は、友人知人の料理本を積極的に手に取るようになった。
ページをめくるだけで心が弾む、美しいメニューにうっとりしつつ、
結局のところ、素材のアイディアだけもらって、自分流に味付けしてしまう。

でも、この感性を繋げることが、きっと各家庭の味を守っていくのだろう。

写真 2020-03-04 10 46 26

写真 2019-11-27 15 12 00

写真 2019-11-27 15 13 21


Both my grandmother and mother were good at cooking.
Although the amount was also moderate, it was all made with just the senses, the resulting dish was much better than eating it in a restaurant.

Cooking was done by people who have free hands, because women are working families.
Because I helped my grandmother and mother since elementary school,
It has always been custom to make "dishes without names and recipes".

I was involved in launching restaurants, and my tongue was well trained.
But I may not be able to suggest improvements, perhaps because I don't know the recipe.

Therefore, recently, I have been actively picking up recipe books from friends and acquaintances.
While being excited just by turning pages, I will be enchanted by a beautiful menu,
After all, I get only the idea of the material and season it my own way.

But I guess that connecting this sensibility will surely protect the taste of each home.

写真 2020-03-04 10 46 06


人気ブログランキングへ

海外永住 ブログランキングへ "

写真 2020-03-04 10 45 45