まもなく本帰国を予定している友人を囲んで、フェアウェルランチ。

私が渡米した時期と同じ頃からニューヨークで頑張ってきた彼女は、
日本にいる両親の介護を少しでも手伝おうと、帰国を決めた。

気がつくと、米国にもう20年も住んでいるのに、
いつまでも「移民」というレッテルが外れることはなく、
いつしか帰れるはずだった故郷も、遥か遠い国になってしまった。

「余生を過ごす」というにはまだ少し若過ぎるけれど、
海外と祖国を往来できる自由が戻ってこないのであれば、
自分はどこで過ごすべきなのかと、悩ましい。

これまでに本帰国する友人を、数え切れないほど見送ったけれど、
いろんな学びをもらった彼女との別れは、とても寂しい。

ぽっかり穴が開いた心に、冷たい冬の風が吹き込んでくる。

写真 2020-11-17 13 28 20


We had a farewell lunch with a friend who is planning to return to Japan soon.

She had been working hard in New York at the same time I came to the United States.
She decided to return to Japan to help take care of her parents, Japan.

I realized that even though I've lived in the United States for 20 years now, the label "immigrant" will never be removed.
And the hometown I was supposed to return to someday has become a faraway country.

Although I'm a little too young to say that "spend the rest of my life,"
If the freedom to travel to and from the homeland abroad will not return, I will be torn about where I should be spending my time.

I've seen countless friends returning to Japan, but I'm unfortunate to say goodbye to her, from whom I learned so much.

A cold winter wind blows into my heart, which has a gaping hole in it.

IMG_9654