写真 2020-12-23 17 00 04


ここでは「メリークリスマス」とは言わない。
多人種多宗教であるからして、「素敵なホリデーを」が常套句。

コロナでさんざんだった今年も、やっぱりクリスマスぐらいはと、
チキンとケーキを焼くための材料を買い込んだ。

子供たちのオンライン授業が昨日で終わり、短い冬休みが始まる。
今年は何の予定もないけれど、ただ健康で過ごすことだけを望もう。

アパートのドアマンたちへ、ホリデーチップを配るのが最後のお務め。
そうしてようやく大掃除へ突入予定。

2021年までのカウントダウンが始まった。
兼業主婦に、冬休みはない。

写真 2020-12-23 17 02 35

写真 2020-12-23 17 04 42

写真 2020-12-23 17 04 54

写真 2020-12-23 17 05 33

写真 2020-12-23 17 06 47
写真 2020-12-23 17 08 44

写真 2020-12-23 17 11 18


We don't say "Merry Christmas" here.
Since here is a multi-racial, multi-religious country, "Have a wonderful holiday. / Happy Holidays ! " is the usual phrase.

Even though we had a bad year in COVID-19, I still wanted to have a good Christmas.
I went shopping to get some ingredients for baking chicken and cake.

The children's online classes ended yesterday, and the short winter break is about to begin.
We don't have any plans for this year, but we want to stay healthy.

The last thing I should do is hand out "holiday tips" to the doormen in my apartment.
Then we will finally start cleaning.

The countdown to 2021 has begun.
No winter break for a working mom.

写真 2020-12-24 14 18 11