私は歩くのが下手くそで、靴の減りが早い。
雨の中を歩くと、跳ね上げた水しぶきでドロドロになる。

梅雨生まれなのに、雨が嫌い。
冷たい雨の日は、家路を急ぐ人達の足元ばかり見ている。

新しい長靴を買おう。
お気に入りのそれに、出会えますように。

51


I am bad at walking and the shoes decrease quickly.
When walking in the rain, it splashes with splashed splashes.

Although I was born in the rainy season, I do not like rain.
On cold rainy days, I am only looking at the footsteps of those who are hurry to home.

I'll buy a new rain boots.
I hope to encounter a favorite one.

34


ブログランキングに参加しています。 「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。
海外永住 ブログランキングへ
Next
トランプ氏が大統領に選出された2016日11月8日。
大統領就任式の2017年1月20日。
歴史的な日のいずれも、私は米国にいた。

選挙開票の日に、ヒルトン・ミッドタウンの横をくぐり抜け、
就任式の日は、5番街のトランプタワーの目と鼻の先でミーティングしていた。
翌日の「女性のマーチ」には、たくさんの友人達が参加して、
いろんなレポートが上がってくる様子を、ずっと眺めていた。

敢えて言及を避けてきたのではないけれど、
渦中にいるからこそ、どう言及すべきか、分からなかった。

日本を愛する私が、今でもここに住み続けているのは、
重度重複障害を持った娘にとって、より良い環境を探し求めたから。
公然と差別を唱えるトランプ氏が、国の最高指揮官になることを、
ただ受け入れるだけしか出来ないのかと、彷徨っている。

米国だけが世界の中心ではないけれど、
これから各国が保護主義に流れていくことは明確で、
世界の行く末は、誰にも分からない。
非力を嘆くよりも、出来ることをやらなければ。

今年、一つの大きな目標を立てた。
どうか、見守っていてください。

11

©Akiko Fujikawa

Mr. Trump was elected President on November 8th in 2016.
The presidential inauguration ceremony was on January 20th in 2017.
Each of the historical days, I have been in the United States.

On the day of the election campaign, I passed through the side of the Hilton Midtown,
On the day of the inauguration ceremony, I had a business meeting very close to
the 5th Avenue trump tower.
On the next day 'Women's March in NY', a lot of friends participated,
I read the various reports all the time.

Although I have not dared to mention,
Because I am in the whirlpool, I do not know how to mention it.

I love Japan, but I still continue to live here.
Because we searched for a better environment for my daughter with severe
duplication disorder.
Mr. Trump that publicly discriminates for human, became the nation's highest
commander.
I wander whether I can only accept it.

Although the United States alone is not the center of the world,
From now on it is clear that each country will flow to protectionism,
Nobody knows the end of the world.
I have to do what I can do rather than mourn powerlessness.

This year, I made one big goal.
Please encourage me when I need.

ブログランキングに参加しています。 「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。
海外永住 ブログランキングへ

Next
きっと日本でも同じことが起こっていると思うけれど、
ニューヨークの人達は、我が子の誕生会に多大な費用をかける。
レストランやジムを借り切って、ピエロやアーティストを呼ぶ。
ピザやケーキをふるまうのに、数千ドルの予算を惜しまない。

お呼ばれする方も、毎回ギフトを用意するのが大変だけれど、
子供同士の付き合いもあるから、なるべく出席するように努める。

我が家では、子供達の誕生会を主催したことがない。
大きなプレゼントも買わない。

その代わりに、旅を贈る。
非日常の中で目にしたものを伝え、感じた想いを表現する術は、
きっと物心ついた時からの積み重ね。
その想いを、いつか長女に伝えてね、とささやく。

私自身、親から買ってもらったオモチャの記憶は少ない。
でも、旅の思い出だけは、鮮やかに心に残っている。

日常的な物忘れがひどくなっても、
過去の記憶は永遠だと、今わかる。

56


I'm sure that the same thing happens in Japan,
People in New York spend a great deal of money on their kid’s birthday party.
They borrow restaurants and gyms, offer clowns and artists.
To get the party of pizza and cake, they spare thousands of dollars’ budget.

Even those who are invited are difficult to prepare gifts every time,
Since there is a relationship between children, we try to attend as much as possible.

In my family, we have never hosted a birthday party for my children.
We do not buy a big present.

Instead, we give them trip.
The technique of expressing what they saw in extraordinary life and expressing
their feelings felt,
Stacking from the time when they were childhood.
Someday tell and describe to your sister, I whisper.

I myself have little memory of toys that parents bought.
But only the memories of the trip are vividly remembered.

Even though my daily forgetfulness becomes serious,
I understand now that past memory is eternal.

53


ブログランキングに参加しています。 「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。
海外永住 ブログランキングへ
Next
13日の金曜日は、決まって良いことと悪いことがある。

今夜は月がとても綺麗。
摩天楼の彼方で、あの人もきっとこの月を見ている。

23


There is something good and bad on Friday the 13th.

The moon is very beautiful tonight.
On the other side of the skyscraper, he will surely be watching this moon.

55


ブログランキングに参加しています。 「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。
海外永住 ブログランキングへ
Next
長女の学校があるアップステートまで、車を走らせていた時、
携帯電話が鳴った。
平日のこの時間の電話は、およそ保健室からの電話だろう。

果たして、次女のクラスにライス騒動が勃発して、
容疑のかかった次女は、そのまま強制帰宅を命じられた。
すぐにお迎えに行かねばならない。

ようやくジョージワシントン橋の渋滞を抜けるところだったのに。
来た道をそのまま引き返す。
急な発熱や、不意の怪我で、学校から呼び出させるのはよくあること。
ワーキングマザーの器を試される時だと、いつも思う。

人生初のライス騒動に、どう対処すれば良いだろうか。
夕飯のメニューを考えるよりも、時間のマネージは難しい。

22


When we were running a car until the upstate where my eldest daughter's
school was,
The cell phone rang.
The phone at this time on weekdays was probably a call from the nurse's
room at the school.

In fact, the lice riot broke out in the second daughter's class,
and she was charged was ordered to go home forcibly.
I have to pick her up at once.

We had to return the way, though it was at last finished getting through
the traffic jam on the George Washington Bridge.
It is common that they call from school cause of sudden fever and unexpected
injuries.
I always think that it's time to exam the working mother's mental and physical.

How can we deal with the first lice riot of her life?
Managing time is more difficult than thinking about the menu for dinner.

20


ブログランキングに参加しています。 「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。
海外永住 ブログランキングへ
Next
43


サンクスギビングの翌日はブラックフライデーと呼ばれ、
この日からホリデーシーズンのセール商戦が一気に激しくなる。
お目当ての電化商品や掘り出し物を目指して、
早朝からデパートや量販店に並ぶ人々もいるし、
サイバーマンデーを前にネットサーフィンをする人もいる。

我が家は毎年恒例のベッドリネンの新調以外は目的もなく、
ウィンドーショッピングで気持ちを盛り上げる。
少しずつホリデーウィンドウのデコレーションも始まって、
街はどんどん華やかになっていく。

年末までのカウントダウンが始まった。
今年はどこで新年を迎えよう。

27


The day after Thanksgiving is called Black Friday,
From this date the sale of shopping of the holiday season will be intense.
Aiming for the target electric appliances and bargains,
Some people line up in department stores and mass merchandisers from
early morning,
Some people do surfing online on the Internet before Cyber Monday.

There is no purpose other than the renewal of our annual bed linen for
our family,
I encourage feelings with window shopping.
Little by little the decoration of the holiday window started,
The city becomes more and more gorgeous.

Countdown to the yearend has begun.
I wonder where we shall have a New Year in 2017.

11


ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ
Next
19


11月に東京で降雪があったのは54年ぶり。
積雪に至っては、観測史上初めてというニュースが舞い込んだ。

ニューヨークも、先週あたりからまた一気に寒くなった。
イベント帰りに夜道を一人で歩く時、見上げるといつも雪がちらついている。

一年で一番街が静かになるこの日。
人々は皆帰郷して、家族と共に感謝祭の夕食を楽しむ。

今年はターキーもアップルパイも焼かなかったけれど、
大量の餃子をほおばる子供達の横顔を眺めながら、
家族そろって一年を健康に過ごせたことに感謝した。

48


It was the first time in 54 years that snowfall occurred in Tokyo in November.
As for snow accumulated, it was the first news in the observation history came in.

New York also has got cold from last week.
When I was walking alone in the street on the way to home, the snow was flickering.

Today, the city was the quietest in the year.
All the people returned home and enjoyed a Thanksgiving dinner with their families.

Although I did not bake turkey or apple pie this year,
While looking at the profile of my kids who ate a large number of dumplings,
I thanked my family for having a good year with health.

ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ
Next
かつて、私にスーパームーンを教えてくれた友人は、
いつしか遠くに立ち去ってしまった。

交差点で行き違う車を眺めていると、
二度と会わない人生の方が多いのだなと気付く。

期待していた月灯りも、雲間にわずかに見えるだけ。
この灯りでは、何も見つけられない。

探し物は、どこにあるのだろう。
答えがないなら、せめてその方向を照らしてほしい。

49


Once a friend, who taught me Super Moon,
had left me and gone.

While watching a car going at an intersection,
I realize that there are many people who never meet again.

The moon light that I expected was also visible only slightly between
the clouds.
With this light, I cannot find anything.

Where is the treasure I am looking for?
If there is no answer, please show me that direction at least.

43


ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ
Next
26


「おもてなし」という言葉の意味を考える。
表裏のない態度で歓待することが、ホスピタリティーの極み。

お迎えするお客様が、どんなことを望み、
どんなことで御満足いただけるかを、考える。

美術館や名所スポットを案内する。
ニューヨークという街のハイエンドとボトムの両方を知っていただく。

全力を尽くしても、まだまだ出来なかったことがある。
やり残したことがある。
伝えられなかったことがある。

だから、続きが生まれる。
明日はもっと自分が大きくなろう。

02

18



Think of the meaning of the word "hospitality".
The ultimate of hospitality is to welcome in honest, no doubt.

Think about what customers would like to do,
also what they can be satisfy.

I guide museums and attractions.
I try to let them know both the high end and the bottom of the city of New York.

Even if I did my best, I had not done it yet.
I had left something behind.
There was something I could not tell.

So, a continuation is born.
I will become bigger person.

21


ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ

12
Next
27


ニューヨークはスッキリしない天気が続いていて、
一雨ごとに秋が深まり、急激に気温が落ちてきた。

これまでに何度も、このネズミの話題を取り上げてきたけれど、
相変わらずコイツが佇んでいると、やっぱりちょっと怖い。

傘の花が開く街中で、頭の上からジーッと睨まれながら、
待ち合わせ場所に急ぐ。

史上最高の寒さと予報される今冬は、
長いダウンコートとあったかいハートを探してみよう。

43


This week has been rainy days in New York.
After every rainfall, it has been rapidly falling air temperature.

I have been taken up a topic of this mouse many times.
But if this guy stands, I am still a little scary.

While I had been stared by him from the top of the head,
I rushed to the meeting place.

This winter will be forecasted the best ever cold.
Let me look for a long down coat and a warm heart.

05


過去ブログ「ネズミの襲撃」

ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ
Next
ニューヨーカーは健康志向が高いとよく言われる。
ストイックに走り、汗を流し、体型を整える。

しかし1年のうちの大半を「寒いね」という会話で始まる
気候の中で生活しているから、
現実的にアウトドアで運動できる季節はごく限られている。

私は生来ものぐさで、自分のことにあまり関心が持てないから、
10年前の洋服でも構わずに着てしまう。
しかし友人にそれを指摘されると、やはり少し滅入る。

まずは体型を見直そうと、ジム通い。
ホットヨガ以外、定期的な運動はしてこなかったから、
こんなにも使っていなかった筋肉があったのだと驚いてしまう。

しなやかな筋肉を身につけて、しなやかに歳を重ねる。
しなやかな性格を身にまとい、しなやかな女性を目指す。

小さな目標を達成したら、新しいドレスを買ってみよう。

29


The New Yorker is often said they have a strong health-conscious.
They run to the stoic, sweat a lot, and shape the body.

Because we live in the very cold climate,
Realistically the season that you can exercise outdoors is very limited.

I am very lazy, and not able to have much interest in myself.
So I would wear the cloths of 10 years ago without hesitating.
But when I was pointed out it from my friend, I had depressed a little.

First, I reconsider the shape of body, I started to go to the gym.
Other than hot yoga, because I did not do the regular exercise,
I was surprised that there was a muscle that I was not use so much.

Wearing supple muscles, I will get the supple age.
Dressed in supple personality, I will aim at supple woman.

Once I achieve a small goal, let me buy a new dress.

42

58


ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ

日系パーソナルジムがニューヨークに上陸
Next
29

25


十五夜は、暦通りに中秋の名月を楽しんだけれど、
2日後の今夜が、本当の満月だった。

久しぶりにフライト乗務でやってきた同期と街を歩く。
「縦に長い空を見上げると、ニューヨークに来たなと思う」
彼女の言葉が、胸に突き刺さる。

空の狭い街に、住んでいるのかな。
摩天楼の横に佇む満月にも風情はあるけれど、
貴方の見ているそれは、きっともっと美しい。

47



Though I enjoyed a harvest moon on 15th,
Tonight was the true full moon.

I walked the street with my ex-co-worker, who came to the city as the
cabin crew.
"When I looked up the long sky in a vertical, I feel I'm in New York."
Her words stick to my heart.

I live in the narrow sky town.
I like the full moon that stands next to the skyscraper.
But the moon that you have seen is more beautiful.

56

07


ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ


Next
46


マンハッタンのミッドタウンには、
ニューヨークを象徴するビルディングが建ち並ぶ。

摩天楼のなか、空が狭いと嘆くことよりも、
自分の好きな空を探してみたい。

スコーンと突き抜けるような空が好き。
入道雲のたくましさも、
うろこ雲のかかる情緒も捨てがたい。

貴方もきっと、この空を見ている。

53


In Midtown Manhattan,
The buildings of symbols in New York are lined.

I don't lament that the sky is narrow among the skyscrapers.
I want to look for their favorite sky.

I like the sky as if it penetrates to the universe.
Also I like the hardiness of thunderhead.
I cannot throw away the emotion of the cirrocumulus cloud.

Surely you are also looking at this sky.

14


ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ

29

Next
50


この数週間、自宅アパートが騒がしい。
上の階は、デュープレックスという二層アパートになっていて、
新しい住人が入居するたびに、徹底した内装工事が施される。

夕方、突然大きな音と共に、
我が家のバスルームが焦げ茶色に染まった。
天井のスプリンクラーから、激しい勢いでペンキが流れ落ちてきた。

ありえない出来事に、呆然と立ち尽くすだけ。
あっという間に乾いていくペンキを眺めているしか術がなかった。

手指を染めてブラシをかけても、ペンキは落ちなくて、
ハンディマンを呼んで補修作業。
翌日、天井を塗り直してもらった。
目に見えるところだけは、以前よりずっと綺麗になった。

でも、根治処置が出来ていないのが気になる。
半月後には上階の工事が終わるというのも、あてにならない。

アメリカのこういうルーズさだけは、きっとずっと好きになれない。

37


The past few weeks, our apartment is noisy.
There has a duplex apartment.
Each time a new residents move in, interior construction work is applied.

The last evening, along with the sudden loud noises,
Bathroom of my apartment stained dark brown.
From the sprinkler of the ceiling, the paint flowed down in a fierce
momentum.

To sudden accident, I just stood with stunned.
I only looked the paint that will dry quickly.

Even though I brushed very hard, the paint was still there.
I asked the Handy Man to repair in Midnight.
The next day, the ceiling was re-painted.
The visible place became more beautiful than before.

But, I was concern that the curative treatment was not completed.
Also I doubt that the construction of the upper floor will be finished
within two weeks.

I wish I had a punctual action of Japanese craftsman here.

32


ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ
Next
米国には国民健康保険がない。社会保険もない。
自分の健康は、自分で管理しないといけない。

白い天井を眺めながら、待たされている時間が嫌い。
封印したはずのたくさんの出来事が、よみがえる。

あの時からずっと、一人で戦ってきたのに。
どうして人は、強くいられないのだろう。

20


There is no national health insurance and Social insurance in the United States.
We need to manage our health on own.

While looking at the white ceiling, I hate the time I have to wait.
A lot of sealed events revive to my mind.

Ever since that time, I have been fighting alone.
But why I cannot be strong?

35


ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ
Next
19


世界一の大都市ニューヨークとはいうものの、
マンハッタンは外から見るととても小さな島で、
車を走らせると、すぐに自然にたどり着ける。

人影の少ないビーチにも、まだ夏の太陽が居座っていて、
読書をするには少し暑過ぎた。

雲が少しずつ秋の形に変わっていく空を眺めながら、
夕飯の献立を考える。

マンハッタンに戻りながら、気持ちを整える。
今の生活を、頑張ろう。

26

52

25


New York is the metropolitan of the world,
But Manhattan is a very small island if you see from the outside.
When you drive, immediately we reach the natural scene.

There were few people on the beach, but the sun of summer had still lingered.
It was a little hot to read the novel.

While I watched the sky that the shape of clouds change to the fall style,
I was thinking the menu of the dinner.

While I returned to Manhattan, I settled down the feeling.
Let me do the best for the now of the life.

39

34


ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ
Next
02


ニューヨークは蒸し暑いのにすっきりしない天気が続いている。
どんよりとした曇り空から、たまに薄日が差す。
夕刻になると灰色の雲が広がって、一気に雨が降り出す。

こんな気候だというのに、ニューヨーカーは外に出たがる。
短い夏を楽しむ人々の表情は、極めて明るい。

セントラルパークで、水を得た魚のようにはしゃぐ子供達に、
彼らの故郷は、もうここなんだなと思う。

日傘も帽子もストッキングもいらない。
こんな気楽さが、今の私には合っているのかもしれない。

雨上がりの空は、いろんな想いを連れてくる。

56

41


New York is followed by the weather not refreshing to sultry.
From overcast sky, occasionally sun comes out.
When it comes to the evening, it starts to rain with gray clouds spread.

Though it is such a climate, New Yorkers wants to go outside.
People look extremely bright to enjoy the short summer.

In Central Park, the children frolic like a fish got the water,
I'd say their hometown is maybe here.

We don't need parasol, hat, and stockings.
This comfort might be matching to me now.

The sky after the rain brings a lot of feelings.

55

24


ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ

16
Next
56


アメリカの夏は、5月終わりのメモリアルデーに始まり、
9月最初のレイバーで終わる。
その3か月に全てを賭けるかのように、
人々は夏の過ごし方を考える。

週末を過ごすだけのために、郊外にサマーハウスを建てて、
ビーチクラブのメンバーシップを購入する。

マンハッタンから車で40分。
ロングアイランドに美しいビーチが広がる。

青い空、爽やかな風。
済んだ空気、静かな時間。

だからこんなにも、初夏が好き。

49

01


Summer of the United States begins at the Memorial Day,
and ends at the Labor Day.
As if people bet all the energy to the three months,
They think about how to spend the summer.

For spend the weekend, they built the summer-houses in the suburbs,
and purchase a beach club membership.

A 40-minutes drive from Manhattan.
There are the beautiful beaches spread to Long Island.

Blue sky, A refreshing breeze.
Clear air, Quiet time.

That's why I love the early summer.

46


ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ

16
Next
33


ようやく初夏の気候がやってきたと思ったら、
街中ではすでに春夏物のセールが始まっている。

マンハッタンにある老舗デパート、ブルーミングデールス。
通りすがりのカップルが言い合いをしていると思ったら、
それもディスプレイのひとつだった。

この街も、発想も。
何をしてもかっこいい。

55


Finally the early summer has come,
The sale of spring summer has begun in the city.

Bloomingdale's is the long-established department store in Manhattan.
Though I thought the couple had a quarrel,
It was also one of the displays.

I love this town and idea.
Every thing is cool and fashionable.

27


ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ
Next
早朝ヨガに行く時に、ドアマンに声をかけられた。
「Happy Mother's Day !!」

帰りにスーパーに寄ったら、レジスタッフが微笑んだ。
「Happy Mother's Day !!」

自宅に戻ったら、子供達が抱きついてきた。
「Happy Mother's Day !!」

今日は1日、何だか笑顔でいられる。

世界中のママたちへ。
「Happy Mother’s Day !!」

28


When I went yoga class early in the morning yoga, I was told by the doorman.
"Happy Mother's Day !!"

When I went the supermarket on the way home, the casher staff smiled to me.
"Happy Mother's Day !!"

When I returned home, my kids gave me big hug.
"Happy Mother's Day !!"

Today, I smile through the day.

To mothers around the world.
"Happy Mother's day !!'



ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ
Next
29


世の人が「ニューヨーク」というと、
そのほとんどはニューヨーク市内の5地区を指す。
マンハッタン、クイーンズ、ブルックリン、ブロンクス、スタテンアイランド。

しかし本当のニューヨーク州は、はるかに大きくて、
ニューヨーク市郊外の北部は、アップステートと呼ばれる。

娘の学校があるアップステートは、マンハッタンから片道100マイル。
天気予報を見ても、気温が5度近く違う時もある。

アップステートに、ようやく春がやってきた。
殺風景の枯れ野原、木々の先端に蕾を見つけて、心がほころぶ。

春の短いニューヨークは、ここから夏までがあっという間。
娘の手を引きながら、被災した祖国を想い、歩いた。

02

06


When people refer to as "New York",
Most of which refers to the 5 borough of New York City.
Manhattan, Queens, Brooklyn, Bronx, Staten Island.

But the real New York State is much larger,
The northern part of New York City suburb is referred to as Upstate.

Upstate where my daughter's school located is 100 miles away from Manhattan.
According to the weather forecast, the temperature is near 5 degrees different
between Manhattan and Upstate.

In upstate, finally spring has come.
I was joy when I found the bud at the tip of the trees at the withered field.

Because spring of New York is very short, summer will come soon.
While I walked with my daughter, I thought what I could do for my homeland.

17


ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ
Next
いつもより少し早く寝た翌朝、3時半に目が覚めた。
一度起きたら、二度寝は出来ない性分だから、
この時間を独り占めしようと考える。

ようやく白みがかってきた東の空に、想いを託す。
今日も良い1日でありますように。

摩天楼が静かに見守っている。

31


The next morning I went to bed a little earlier than usual, I woke up to 3:30 am.
I cannot sleep twice once I wake up.
So I think of trying to monopolize this time.

To the east of the sky before the sunrise, I commit feelings.
I hope today will be good day.

The skyscrapers are there in silence.

ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ
Next
23

57


マンハッタン、ミッドタウン地区にあるブライアントパーク。
冬の期間、ニューヨーカーはそこでアイススケートを楽しんだ。

東京から桜の開花宣言が伝えられてしばらくした頃、
アイススケートリンクが、撤収された。
ぽっかり空いたスペースはどうなるのだろう。

ある日突然、芝生の植え付けが始まった。
あっという間の数時間で、そこは芝生の公園に生まれ変わった。

これも季節の風物詩。
また寒い季節がやってくるまで、ニューヨーカーは緑の公園を楽しむのだ。

42

30 HDR


I went to Bryant Park at midtown district in Manhattan.
Winter period, New Yorkers enjoyed ice-skating there.

After a week that flowering declaration of cherry blossoms was transmitted from Tokyo,
Ice skating rink has been taken away.
Guess what the gaping empty space will be.

One day all of a sudden, planting of lawn began.
In a few hours, there was reborn as the park of the lawn.

This was also the tradition of seasons.
Until to the cold season comes, New Yorkers enjoy the park with green.

48


ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ
Next
週末、いつものようにアップステートからマンハッタンに帰る。
夕闇が迫った頃から、雪が降り出した。

先週末からサマータイムが始まり、日本も春分の日だというのに。
まだしばらくは、ダウンジャケットをしまえない。

東京は、桜の開花宣言。
ニューヨークの春は、はるか遠い。

43


Weekend, as always I headed from the upstate to Manhattan.
From the time that dusk was approaching, it began to snow.

Daylight saving time has begun at the end of last week.
Today was the day of the vernal equinox in Japan.
Still for a while, I should keep a down jacket on my side.

Tokyo announced the flowering of cherry blossom.
Spring of New York has not come yet.

ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ
Next
日本滞在中に体調を崩し、
ニューヨークに戻った直後にERに運ばれた。
子供達の付き添いで何度か経験はあるが、
重篤患者の後回しにされて、待つ時間の長いこと。

タチの悪いウィルスに身体が負けた。
自己管理責任を自問する。

美味しい御飯や、幼少の思い出ばかり懐古されるのは、
心も弱っているせいだろうか。
早く日常に戻らなくては。

20


I was sick during my stay in Japan,
And I was taken to the ER immediately after returning to New York.
I had several times experience to go there with kids,
There had long waiting time since there were critically ill patients.

My body has been sick by bad virus.
I asked the self-management responsibility.

I was reminded the delicious meal and old days memories of childhood.
I wondered my mind was also weak.
Now I should return to the daily life.

ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ
Next
大学時代の親友から、ゼミ教授の訃報が届いた。
もうずっとお会いすることはなかったけれど、無性に寂しくなった。
私達にとって、数少ない、尊敬できる教授だった。

政治経済や法商学と比べ、実社会に直結しない美学美術史という分野。
しかし物を感じる「感性」は、実務だけでは経験値が上がらないから、
学生という貴重な時間に、たくさん刺激を受けるべきだと。

「最後の晩餐」というたった一枚の絵で、数百枚の卒論を書いた。
「好きなことをとことん突き詰めなさい」と背中を押してくれた
教授の優しい笑顔を忘れない。

ニューヨークは冷たい雨。
今日は傘をささないで歩こう。
涙も街の一部になる。

41


From a best friend of the college, I received a obituary of the seminar professor.
I could not able to see him anymore much, but I became to feel lonely.
He was one of the professors that we could respect.

I studied fine art and history that do not connected directly to the real social,
compared with the political economy and law & commerce.
But the experience value of "sensibility" is not increased by the social experience.
During the valuable time of students, we should receive a lot of stimulus.

I wrote graduation thesis of hundreds pages about the one painting, " The Last Supper".
"Go thorough investigation thoroughly whatever you want."
I won't forget the friendly smile of the professor who encouraged me.

It's raining cold in New York.
I'm walking without an umbrella today.
Tears also become part of the city.

09


ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ

Next
21

37


これだけ空が青いから、これだけ寒さが突き抜ける。
外気温マイナス16度。

心身の暖を取りに、行ってきます。

44


Since the sky was too blue, the cold was penetrating to the sky.
Outside air temperature was minus 16 degrees.

Seeking the warmth of mind and body, I'm going to the south.

56

59


ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ
Next
スーパーボウルで盛り上がった翌日は、チャイニーズニューイヤー。
今年から、ニューヨーク市内の公立学校はお休みになった。

アジアの祝日をニューヨーク市が採択するのは初めてのことで、
現地ではかなり話題になった。
モスリムの新年と同じように、チャイニーズ新年も休校にすべきだと。

米国の公立校は、年間180日の授業開催が義務付けられているが、
それ以外の日は、親の采配で子供達を教育しなければならない。

義務教育以外の課外授業やサマースクール費用を捻出するために、
ますます働くママが増え続けるという仕組み。

小雪がちらつく街は、春を探している。

47


The next day of the Super Bowl, was Chinese New Year.
From this year, the public schools of New York City have become a day off.

That was the first time for New York City to adopt the holiday of Asia.
It became a fairly hot topic in the local.
In the same way as the New Year of the Muslim, it was said the school
should close at the Chinese New Year.

US public schools are obliged to be held 180 days a year.
The other days, parents must educate children by paying other tuition.

In order to subsidize the extracurricular classes and summer school costs
of non-compulsory education,
It continues to increase the working mothers more and more.

We have light snow in the city today again, and are looking for a spring.

ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ
Next
寒さで身を縮めて歩いていたら、肩こりがひどくなった。
首筋を伸ばして、肩を落として歩くようにと言われた。
顎を上げて、斜め上を見上げたら、いつもと違う視界が開けた。

ちょっといいことがあった。
未来は自分で作り出すものだけれど、
ごく自然な流れでやってきた運気には、身を任せてみようと思う。

春はまだまだ先だけれど、
心の花は、もう蕾を膨らませている。

17


When I walked shrinking my body in the cold, stiff neck became badly.
I was told that "Stretched out neck, and walk with letting down the
shoulder."
Once I raised the chin and looked up diagonally, there was the field
of view different than usual.

There was a little nice thing.
Although the future is something to create on my own,
The fortune that has been done in a very natural flow, I think let me
leave it naturally.

Although spring is still very far away,
The flowers of my heart have inflated the buds.

24


ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ
Next
24


大雪が降った後は、比較的マイルドな気温が続き、
ニューヨークの街はあっという間に日常を取り戻した。

あれだけ大量の雪も、毎日車両と人々に踏み荒らされて、
はたしてずいぶん消えていった。

本当はそれぞれが無理しながら生きているだけで、
ふと気がつくと、ものすごく混沌とした空気を感じる。

目の前を歩いていた男性が、タクシーに跳ねられた。
気が抜けない街の騒々しさを感じながら。
事情聴取に応じて、足が震えた。

36


After heavy snow, relatively mild temperatures continued,
New York city was quickly regained everyday.

Everyday, a large amount of snow has been stepped down by the vehicle and people.
It has disappeared fairly.

Actually each people alive while unreasonable,
We are suddenly noticed, to feel there is a terribly chaotic air.

A man who was walking in front of me, was hit by a taxi.
While feeling the tumult of the city,
Depending on the police questioning, I was trembling.

55

31


ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ
Next